Елисейские поля. Элизиум
archfilolog 25 Июля 2022
Елисейские поля Элизиум
И , пожалуй, одно из самых удивительных выражений на нашей архитектурно-филологической неделе, его даже можно отнести к ложным друзьям переводчика. Елисейские поля. Для нас это прежде всего - главная, знаковая улица Парижа. Место общегосударственных радостей и скорбей. Где роскошь, шум, транспорт и много народу. Где любовь, кинематография ( "Елисейские поля", 1988) , лучшие французские песни ( Шарль Азнавур и его " Елисейские поля) . А если вернуться к исконному переводу?
В греко-римской мифологии Елисейские поля, или Элизиум, это часть загробного мира, где пребывают праведники. Вообщем, получается, что главная улица Парижа- улица умерших праведников

Дом построить на песке
archfilolog 25 Июля 2022
Дом построить на песке Дом построить на песке
Выражение, которое по происхождению своему, не имеет коррупционной составляющей. Тот, кто строил дом на песке, был, согласно Евангелию "человеком безрассудным". Вскоре , когда пошел дождь и ветер, дом разрушился. Вариант этого крылатого выражения можно усмотреть даже в сказке о трех поросятах - всем знакомой с детства английской сказке.Но вообще есть источник- ( Матф.7, 26-27)
Выражение всегда употребляется, когда говорится о чем -то непрочном, необоснованном.В отличие от "воздушных замков", дом на песке- реальное сооружение, но очень непрочное

Воздушные замки
archfilolog 24 Июля 2022
Воздушные замки Воздушные замки
И, наконец, выражение "воздушные замки". Его любой человек миллион раз повторял в своей жизни. Причем на разных языках. Есть, впрочем, некоторые детали.Откуда пришло это выражение?
Выражение восходит к деятелю христианской церкви Августину( 354-430), в одной из своих проповедей он говорил о строительстве в воздухе.
Когда Генрих Бургундский одержал победу в 1095 году над маврами, он был награжден землями в Испании, где возвел великолепные замки. Ему завидовали, мечтали о подобном, о таких же военных успехах и наградах. Вот и появилось выражение - "строить испанские замки" ( т.е. просто мечтать. По- французски это "faire des chateaux en Espagne). Русские, как всегда внесли свой вклад . Н.И. Хмельницкий придумал водевиль "Воздушные замки"( 1818), в котором торчали уши комедии Колен д"Арлевиля "Испанские замки"( 1789)Была также сказка И.И. Дмитриева "Воздушные замки"( 1794), где главный герой- бесплодный мечтатель. Выражение "воздушные замки" употребляется в значении: фантастические, невыполнимые планы, замыслы, несбыточные мечтания.

Взыскующие града
archfilolog 24 Июля 2022
Взыскующие града Взыскующие града
Понятно, что к "взыскующим града" может себя отнести любой архитектор- градостроитель. Но откуда пришло это выражение?
Это устойчивое в мировой литературе и христианской теологии выражение пришло из евангельского текста: "Ибо не имеем здесь постоянного града , но ищем будущего"(Послание Апостола Павла к евреям. 13,14). Под "грядущим градом в Евангелии подразумевается "царство небесное", отсюда "взыскующие града"- ведущие жизнь праведников.
Были,конечно, и некоторые девиации в применении этого выражения.Старообрядцы так называли поломников по святым местам, "взыскующими града" называла себя секта бегунов или странников, переходящих с места на место.

Вечный город
archfilolog 24 Июля 2022
Вечный город Вечный город
Ну и наши воскресные археологофилологические беседы мы посвятим градостроению. Итак, почему Рим называют Вечным городом? И это архитектурно- поэтическое,историко-теологическое выражение выдержало долгую проверку временем? Н.С. Ашукин и М.Г. Ашукина дают ему такое объяснение.(кстати, вот вариант прекрасной аудиореплики с этой книги .
Это устойчивое в мировой литературе наименование Рима восходит к 5 эллегии второй книги римского поэта Тибулла ( ок. 50-19 гг до н.э.) Стихотворение является своего рода гимном Апполону, который в качестве покровителя Рима предвещает ему необычный рост его величия. Мотив о вечности Рима проходит также в творчестве позднеримских поэтов Клавдия Клавдиана и Клавдия Рутилия Намациана.К этой традиции примыкает историк Аммиан Марцеллин: "Рим будет жить пока будет существовать человечество!"
— Несмотря на то, что авторы имели ввиду его политическое могущество, наименование "вечный город" удержалось за Римом и позднее. ОДнако содержание выражения претерпело существенное изменение. Под "вечным городом" стали понимать Рим как огромный культурный , архитектурный комплекс, обнимающий античность, христианство и Возрождение.

Вавилонское столпотворение
archfilolog 23 Июля 2022
Вавилонское столпотворение
Ну и чтобы уже покончить с башнями, вспомним еще одну- Вавилонскую - и еще одно крылатое выражение,архитектурно- поэтическое, выдержавшее долгую проверку временем. Н.С. Ашукин и М.Г. Ашукина дают ему такое объяснение..
Вавилонское столпотворение. Выражение возникло из библейского мифа о попытке построить в Вавилоне башню, которая должна была бы достиг нуть неба. Когда строители начали свою работу, разгневанный бог «смешал язык их», они перестали понимать друг друга и не могли продолжить постройку (Бытие, 11, 1 — 9). (Церкслав. : столпотворение — строение столпа, башни. ) Употребляется в значении: беспорядок, бестолочь, шум, суматоха. — ... посмотрели бы вы, в каком виде принял я нынешнее место! Вообразите, что ни один канцелярский не умел порядочно буквы написать... Словом сказать: это был ужас! Столпотворение вавилонское (Н. В. Гоголь, Утро делового человека)
— Шум, гам, содом такой, что вся обитель сбежалась. Просто, матушка, как есть вавилонское языков смешение (П. И. Мельников- Печерский, В лесах). На последней станции перед горами столпотворение вавилонское; шум, крики, плач, матерная отборная ругань, разрозненные воинские части, отдельные группы солдат (А. Серафимович, Железный поток)

Башня из слоновой кости
archfilolog 23 Июля 2022
Башня из слоновой кости
И еще одно крылатое выражение- архитектурно- поэтическое, выдержавшее долгую проверку временем. Н.С. Ашукин и М.Г. Ашукина дают ему такое объяснение:.
Башня из слоновой кости. Башня из слоновой кости. Выражение это принадлежит французскому поэту и критику Сент-Беву (1804 — 1869) и находится в его стихотворном послании «А. М. Villemain», вошедшем в сборник «Pensees d'aout» (1837). В предисловии к переизданию этого сборника в 1844 г. Сент-Бев назвал это стихотворение «полукритическим посланием» (epitre a demi-critique). Говоря в нем о той эпохе французской поэзии, когда одновременно стали выдвигаться Ламартин, Гюго и А. де Виньи, Сент-Бев дает характеристики творчества каждого из них. Сравнив Виктора Гюго с феодалом, сражающимся в рыцарских доспехах, он пишет: et Vigny plus secret Comme en sa tour d'ivoire, avant midi rentrait (а более таинственный Виньи до наступления полудня возвращался в свою башню из слоновой кости). Образ Сент-Бева восходит к католической молитве, в которой такое наименование («Тоиг d'ivoire») дано «деве Марии».

Страница 317 из 1827